Now that you’ve got some blogging experience under your belt, re-write your very first post.
Well, the very first thing that I posted, was this little blurb, which was the very first post that I ever posted on my blog.
And now I’m faced with the task of re-writing it… *rolls up sleeves* here goes…
Adorably Obnoxious? Or Obnoxiously Adorable?
What exactly does it mean? Isn’t this just a contradiction in terms? Perhaps I should start at the beginning…
I’ve been working at my present job for the past ten years now, and the last four or five of those years, have been perhaps the most entertaining thanks to my friend and co-worker, Crazy Cat Lady. I don’t really know how to explain our relationship – it’s a truly unique and exclusive connection that is shared between us. We speak gibberish, and we lean on and support each other. It’s the kind of connection that truly completes me – and if either of us is away, then the other suffers. As though a significant piece of us is missing.
Some of you are probably reading this wondering what I’m talking about, and it’s hard to explain, it needs to be experienced to be understood.
So, Crazy Cat Lady and I don’t necessarily communicate with each other, like other ‘normal’ people do. We have an entirely different sense of humour, almost completely disjointed from what others would consider a ‘normal’ sense of humour. It’s very unique, and almost becomes it’s own language that only the two of us understand – for everybody else, it just looks weird. We look weird. The way in which the two of us interact is also highly unusual – C.C.L. says she only speaks two languages, English and Gibberish, and given that our desks at work are now side-by-side, we kind of don’t get much work done.
In fact, most of the time when we start
talking interacting (because what comes out of our mouths wouldn’t generally be considered talking!) is just random gibberish… and then we start getting louder. As as we get more excited, we get even louder, and then before long we’re being ‘shushed’ by other co-workers. This is what led to us being called obnoxious by somebody in the office.
After being initially offended by this statement, we both agreed that there was some truth to it, but C.C.L also suggested that we were being adorable, hence the suggestion that we were obnoxiously adorable… or adorably obnoxious.
I once had a similarly simpatico co-worker. Work days flew by as we punned our way through grading freshmen English papers with sophomoric mistakes. Laughter and inside pranks on each other abounded. Fortunately, our work benefited from the creative energy these exchanges established in our book-lined domain. I miss this gem.